Перевод "Синяя птица" на английский
Произношение Синяя птица
Синяя птица – 30 результатов перевода
Что произошло?
Девушка из "Синей птицы" покончила жизнь самоубийством.
Карты были правы.
What's wrong?
A girl from The Blue Bird has committed suicide.
So, the cards were right.
Скопировать
И вы извините.
Говорят, что "Синяя птица" была заложена.
Они мне сказали, что это из-за любовного треугольника.
Forgive me.
They say The Blue Bird was mortgaged.
I've been told it's due to a love triangle.
Скопировать
Номер, который Вы выбрали - 382199.
Это Синяя Птица, что происходит?
Фултон, что-то произошло, немедленно возвращайся.
The number you have chosen is 382199
This is Blue Bird, what's going on?
Fulton, something has happened, come back immediately
Скопировать
Что это за птица?
Синяя птица, птица счастья.
Уносит меня от всех проблем к счастью.
What kind of a bird is that?
A bluebird, the bluebird of happiness.
See?
Скопировать
- Чего?
Эта синяя птица.
Толку от неё немного, но хотя бы может летать.
- What?
The bluebirds.
It didn't take me where it was supposed to, but it still flies.
Скопировать
Ищешь что то важное и находишь это у себя на заднем дворе это точно три раза мы ходили туда сюда и ничего не заметили ну теперь нас отсюда не выбить ты говорил, расслабься, все будет замечательно
Как писал тот француз о детях что искали синюю птицу они искали ее ночь напролет, но так и не нашли
- а пришли домой, и угадай что?
Look for what you want and you find it in your own backyard. That's right. Three times we walked through, we didn't see a thing.
Like that French fellow wrote about the kids who went out looking for the bluebird. They chased around all night trying to find it, but they didn't.
- So they came home and guess what?
Скопировать
- Что?
они нашли синюю птицу у себя на заднем дворе и что случилось потом?
Синяя птица улетела.
- What?
They found that bluebird in their own backyard. What happened then?
Bluebird flew away.
Скопировать
они нашли синюю птицу у себя на заднем дворе и что случилось потом?
Синяя птица улетела.
- Эта синяя птица не улетит.
They found that bluebird in their own backyard. What happened then?
Bluebird flew away.
- This bluebird won't fly away.
Скопировать
Синяя птица улетела.
- Эта синяя птица не улетит.
- это точно Динк.
Bluebird flew away.
- This bluebird won't fly away.
- That's right, Dink.
Скопировать
- Он знает нас?
Он автор "Синей птицы" истории что вы рассказывали
- он получил Нобелевскую премию
- Does he know us?
He's the author of The Blue Bird. The story you were telling.
- He got the Nobel Prize for it.
Скопировать
Я иду своим путем
К холму Синей Птицы
Иду своим путем
¶ Going my way? ¶ Just pack a basket full of wishes ¶ ¶ And off you start
¶ In your heart ¶ Round the bend you'll see a sign ¶ ¶ "Dreamer's Highway"
¶ Happiness is down the line ¶ Going my way? ¶ The smiles you gather
Скопировать
Я иду своим путем
К холму Синей Птицы
Иду своим путем
¶ Up ahead is Bluebird Hill ¶ Going my way?
¶ Just pack a basket full of wishes ¶ ¶ And off you start
¶ With Sunday morning ¶ In your heart ¶ Round the bend you'll see a sign ¶
Скопировать
Эй!
Три Синих птицы, пожалуйста.
- Он глухой, как пень.
Oi!
Three Bluebirds, please.
- He's bloody deaf, him.
Скопировать
Эй!
Три синих птицы.
Простите за беспокойство.
Oi!
Three Bluebirds.
Excuse me.
Скопировать
Ты что-то высматриваешь?
- Синюю птицу.
- Синюю птицу?
But are you looking for something?
Bluebird.
The bluebird?
Скопировать
- Синюю птицу.
- Синюю птицу?
Синюю птицу счастья.
Bluebird.
The bluebird?
The bluebird of happiness.
Скопировать
- Синюю птицу?
Синюю птицу счастья.
Прот сказал мне отыскать синюю птицу счастья.
The bluebird?
The bluebird of happiness.
Prot told me to find the bluebird of happiness.
Скопировать
Синюю птицу счастья.
Прот сказал мне отыскать синюю птицу счастья.
Прот сказал тебе.
The bluebird of happiness.
Prot told me to find the bluebird of happiness.
Prot told you.
Скопировать
Я не знаю, чему верить, Марк, но я знаю, что я видел.
Синяя птица.
Синяя птица.
I don't know what I believe, Mark, but I know what I saw.
Bluebird.
Bluebird.
Скопировать
Синяя птица.
Синяя птица.
Синяя птица!
Bluebird.
Bluebird.
Bluebird!
Скопировать
Синяя птица.
Синяя птица!
Синяя птица!
Bluebird.
Bluebird!
Bluebird!
Скопировать
Синяя птица!
Синяя птица!
- Хауи!
Bluebird!
Bluebird!
Howie!
Скопировать
- Хауи!
- Синяя птица!
Синяя птица!
Howie!
Bluebird!
Bluebird!
Скопировать
- Синяя птица!
Синяя птица!
Где синяя птица?
Bluebird!
Bluebird!
[Betty] Where's the bluebird?
Скопировать
Синяя птица!
Где синяя птица?
Смотрите, синяя птица!
Bluebird!
[Betty] Where's the bluebird?
Look, bluebird! Bluebird! Bluebird!
Скопировать
Где синяя птица?
Смотрите, синяя птица!
О, Боже мой.
[Betty] Where's the bluebird?
Look, bluebird! Bluebird! Bluebird!
Oh, my God.
Скопировать
Хауи, ну-ка вернись!
А синие птицы кусаются, Сэл?
Нее, они не кусаются! Вонючая башка.
Howie! Howie, get back here!
Do bluebirds bite, Sal?
Nah, they don't bite, stinkhead.
Скопировать
Нее, они не кусаются! Вонючая башка.
Эй, Бэсс, тут синяя птица.
- Блин!
Nah, they don't bite, stinkhead.
[Man] Hey, Bess, it's a bluebird.
- Shit!
Скопировать
Мисс Арчер... выходит из комнаты.
Синяя птица?
Я знаю, кто ты.
[Sal] Mrs. Archer... come out of her room.
Bluebird?
I know who you are.
Скопировать
Я знаю, кто ты.
Ты - синяя птица.
Спокойной ночи, Бэсс.
I know who you are.
You're the bluebird.
Good night, Bess.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Синяя птица?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Синяя птица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
